Stories 2021 - 2030

Story no Story Name Writer(s) of this story / Topic and date Ready to use in SSSSB classes note
2021 A Second Toy Store Across the Street in Dang, Nepal [Matadi, Congo] Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-06 yes
2022 Binza's Journey to Make an Even Better World Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-07 yes
2023 karma part 1 Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-07 yes
2024 Helping Build Our Country Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-09 yes
2025a For 10 year and older:Final Report of Altaaf from Suriname Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-10 yes For 10 and older:
2025b For ages 5-9 year: A Turtle Joined a Running Race Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-10 yes For ages 5-9 year:
2026a For 10 and older: Starting Your Own Business or Working for a Boss? Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-10 yes For 10 and older:
2026b For ages 5-9 year: Two Friends and the School Garden Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-10 yes For ages 5-9 year:
2027a For 10 and older: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-11 yes For 10 and older:
2027b For ages 5-9 year: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-11 yes For ages 5-9 year:
2028a For 10 and older: Am I Really a Good Friend? Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-11 yes For 10 and older:
2028b For ages 5-9 year: Am I Really a Good Friend? Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-11 yes For ages 5-9 year:
2029a Story 2029a: Ensuring Everyone Has Basic Needs Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-12 For 10 and older:
2029b For ages 5-9 year: The Two Friends Who Wanted to Help Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-12 For ages 5-9 year:
2030a For 10 and older: What Is True Success? Three Ssssb Students Search for Answers Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-12 For 10 and older:
2030b For ages 5-9 year: Anisha and Kofi, What Makes Us Happy? Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-12 For ages 5-9 year:
x-mas Lord Jesus story for ages 5-9 year: The Life Lessons of Love Sunil Marapin (Ssssb-Guru) 2024-12 For ages 5-9 year:

 Story 2021: A Second Toy Store Across the Street in Dang, Nepal 

There was a family from Dang, Nepal, consisting of a mother, father, two daughters, and a son. The youngest daughter was in grade 5, the oldest in grade 10, and the son in grade 7. Both parents had worked very hard for many years and only spent money on necessary expenses. In this way, they had saved money little by little until they had enough to open a store. With that money, they had opened a toy store three months ago, where they sold all kinds of toys. 

All three children had helped almost every day for the past three months after they had first done their homework and other household chores. They helped in the store with cleaning, arranging, decorating, and other tasks. Financially, things were going very well in the first three months; the family made a profit and could use part of the profit for things they had always wanted to do but didn't have enough money for before. 

But suddenly, the whole situation changed. Another family opened an even larger store across from their store and sold the same types of toys, only at slightly cheaper prices than this family's. As a result, a portion of the customers started going to the new store across the street from the fourth month onward. Something had to be done, or else this family might have to close their store if not enough profit was made to cover the costs. 

Question of the day: What would you do if you were one of the five members of this family? 


Story 2022: Binza's Journey to Make an Even Better World

Binza, a 12-year-old girl from Birat Nagar, Nepal, wanted to change the world. She gave her classmates instructions on what they had to do to make a difference. At first, they followed her instructions and improved their character. But over time, they stopped following her guidance, and their character improvement ceased. Binza was very sad and blamed everyone, saying they were not good examples. "In the beginning, everyone listened to me, but for the past year, no one listens or takes me seriously, and in the last few weeks, they even mock me," Binza lamented to herself.

Discouraged, Binza sought help from Guru-Practice. She poured out her sadness to him. Halfway through her explanation, Guru-Practice already understood the situation.
"Are you a good example for your classmates?" asked Guru-Practice.
Binza replied, "Yes, Guru ji, I am a perfect example."

Guru-Practice said, "Okay, let's see how perfect you are. Are you always honest with your parents, teachers, and classmates?"
Binza was silent for a moment and then said, "No, Guru ji, sometimes I lie to my parents, teachers, and classmates."
Guru-Practice asked, "Binza, my child, do you do the things you expect from your classmates yourself?"
Again, Binza was silent for a moment and then said, "Yes, Guru-Practice, but not for the past year."

"Dear Binza, you have just answered the question for which you came to me. When I was in school, I wanted exactly the same as you—that everyone keep improving their ways and we together create an even better world. At first, it worked very well, but later I couldn't inspire anyone anymore. I blamed everyone but didn't honestly look at myself. But the day I looked at myself and started to improve my behavior, I could inspire everyone again."

Binza now understood the solution. She thanked Guru-Practice and gave the wise Guru a beautiful drawing she had made. She promised Guru-Practice and herself that she would never give instructions to others again without first practicing them herself and transforming herself even more.

Guru-Practice was very pleased and said, "You are a remarkable student. Would you put your signature and the date on your beautiful drawing? I will give it a place in this room so that I also remember to keep practicing values until the goal is achieved."
As a result, Binza became a great inspiration to everyone who knew her. She became successful in everything she did and, alongside her daily activities, became an exemplary Guru.

This story was created in July 2024 by Ssssb-guru Daju [Sunil Marapin] and can be used by anyone in Ssssb classes or other gatherings with the same purpose.


story 2023: 

story 2024 

story 2025a

 

Story 2025a: Final Report of Altaaf from Suriname [For 10 year and older] 

Altaaf, a student of class 4 from South America, Suriname, has received his final report. He has passed and will go to class 5. It is a very good report with many high grades. When Altaaf looked at his report, he was happy, but he also worried.  
He thought: "How will my parents react to that 5? How will my grandma and grandpa react?"  
He mostly thought about his aunt: "How will my dear Aunt Nefissa react? She has always helped me with studying and doing homework. I hope she doesn’t notice that 5 and won’t be disappointed in me." 
 

Today's question: What do you think of the report, and how would you react if you were Altaaf's parent, grandparent, aunt, or uncle? 


story 2025b

 

English,  Story 2025b for ages 5-9: A Turtle Joined a Running Race 

One day, the president of the animals decided to organize a running race. All kinds of animals participated, like a chicken, a dog, an elephant, a cow, a mouse, a horse, a turtle, and many more. All the other animals laughed at the turtle. "You're too slow, you can never win!" they shouted. 

But the turtle didn’t give up. He started running, slowly but determined. Along the way, he tripped once and fell behind. He felt sad and thought, "How will my parents react? What will my friends say?" But most of all, the turtle thought about his grandma, who always said: "Never compare yourself to others and always try your very best." 

After a long effort, the turtle finally reached the finish line. He didn’t win the race, but he felt proud. His parents and grandma gave him a big hug. "We’re proud of you!" they said. "You didn’t win, but you did your best, and that’s what matters." 

 
Today's questions: 
1] What do you think of this story? 
2] If you could be any animal, which animal would you want to be and why? 


English, For 10 and older: Story 2026a: Starting Your Own Business or Working for a Boss?

For 10 and older: Story 2026a: Starting Your Own Business or Working for a Boss?
 

Two girls in grade 9 in Nepal, Sasha and Liza, were discussing their future. Sasha wanted to start her own business and said, "I’m going to open my own company one day; working for a boss doesn’t appeal to me." Liza didn’t agree and replied, "I think working for a boss is better. Having your own business is too much hassle. My parents have a business, and they hardly have time for us. They never play games like tangram, dominoes, jump rope, Connect Four, Uno, magic cube, Scrabble, or stack high with us."

Sasha said, "I’ll handle things differently. I’ll divide the work properly and have enough time left for other things."
They almost started arguing and decided to go to Guru Practice for advice.

At Guru Practice, Sasha shared her opinion: "Guru Ji, could you please tell Liza that owning a business is much more fun?" Liza quickly responded, "That’s not true, Guru Ji. Can you please explain to Sasha that working for a boss causes less stress?"

Guru Practice smiled and said, "The most important thing isn’t what you do, but how you do it. Whether you own a business, work for a boss, are the Prime Minister of the country, a teacher, or something else, do your work as best as you can, and be loving, honest, and kind to everyone."


The girls understood and thanked Guru Practice. On their way home, Liza, who had initially been against it, said to Sasha,"Sasha, should we start a business together later?" And that’s exactly what they did. Their business became a great success, thanks to applying the wise lessons of Guru Practice, as they began practicing those teachings from that very day.

 

Today's Question: Shall we share our opinions on this story?


nepali, 10 ra usko mathi ko lagi Katha 2026a: Aafno Byapar Suru Garnu ki Bossa Kaam Garnu?

10 ra usko mathi ko lagi Katha 2026a: Aafno Byapar Suru Garnu ki Bossa Kaam Garnu?

Nepal ko grade 9 ma paddhne dui jana keti haru, Sasha ra Liza, afno bhabisya ko bare ma kura gariraheka thie.
Sasha lai aafno byapar suru garnu man thiyo, ra usle bhani, "Ma aago aafno byapar kholchu, bossa kaam garnu ta malai pattaudaina." Liza lai yo kura manparena ra usle jawaf di, "Ma ta sochchu bossa kaam garnu ramro ho. Aafno byapar ta dherai jhanjhat ho. Mero baba-aama ko byapar cha, ra tini haru sadhai hamro lagi samaya nikalna paudain. Uha haru kahile pani hamro sanga tangram, dominoes, jump rope, Connect Four, Uno, magic cube, Scrabble, ya stack high jasta khel haru kheldain."

Sasha le bhani, "Ma ta arko tarika le garnechu. Ma kam ramrai sangai batyaera garchu, ra aru kuraharu garna parya samaya nikalchu."

Dui jana jhyaum jhyaum jhagada garna thale ra bichar gare Guru Practice bata sujhab lina jane.

Guru Practice ko agadi Sasha le afno kura rakhi: "Guru Ji, Liza lai bujhaidinuhos na ki aafno byapar kholna dherai ramailo huncha!" Liza chito chito jawaf di, "Yo ta thik hoina, Guru Ji, Sasha lai samjhaidinuhos ki bossa ko lagi kaam garnu kam tanav dincha."


Guru Practice le hasaera bhan, "Mahatwapurna kura ke ho bhanda, timi le ke garcha ta hoina, tara kasari garchau ta ho. Timi le aafno byapar chalai raheko chau ki bossa kaam garcha, desh ko Prime Minister chau, teacher chau, ya aru kehi, apno kam jati ramro garna sakincha garnu parcha, ra sabaila prem, imandaari ra mitrabhav le byabahar garnu parcha."


Dui jana bujhe ra Guru Practice lai dhanaybad diye. Ghar farkane kram ma, Liza le, jo pahile birudh thiyo, Sasha sanga bhani, "Sasha, pachi jadai garera hami sangai byapar kholnu parchha?" Tehi gare, ra uniharuko byapar dherai safal bhayo, kina bhane Guru Practice ka sikshya haru tyahi din dekhi abhyas garnu thale.

Aaja ko Prashna: K ho, hami yo katha bare afno bichar dekhau?


french, Pour 10 ans et plus Histoire 2026a : Créer son propre entreprise ou travailler pour un patron ?

Pour 10 ans et plus Histoire 2026a : Créer son propre entreprise ou travailler pour un patron ?

Deux filles en classe de 9ème en RD Congo, Malia et Zuri, parlaient de leur avenir. Malia voulait créer sa propre entreprise et dit : "Un jour, je vais ouvrir ma propre entreprise ; travailler pour un patron ne m'attire pas." Zuri n'était pas d'accord et répondit : "Je pense que travailler pour un patron est mieux. Avoir sa propre entreprise, c’est trop de tracas. Mes parents ont une entreprise, et ils n'ont presque jamais de temps pour nous. Ils ne jouent jamais à des jeux ou ne font d'autres activités amusantes avec nous."

Malia dit : "Je ferai les choses différemment. Je vais bien diviser le travail et garder assez de temps pour d'autres choses." Elles étaient sur le point de se disputer et décidèrent d'aller voir Guru Practice pour demander conseil.

Chez Guru Practice, Malia exposa son opinion : "Guru Ji, pouvez-vous dire à Zuri que posséder une entreprise est beaucoup plus amusant ?" Zuri répondit rapidement : "Ce n'est pas vrai, Guru Ji. Pouvez-vous expliquer à Malia que travailler pour un patron est moins stressant ?"

Guru Practice sourit et dit : "L'essentiel n'est pas ce que tu fais, mais comment tu le fais. Que tu possèdes une entreprise, que tu travailles pour un patron, que tu sois Premier Ministre du pays, enseignant ou autre chose, fais ton travail du mieux possible, et sois aimant, honnête et gentil avec tout le monde."

Les filles comprirent et remercièrent Guru Practice. Sur le chemin du retour, Zuri, qui était initialement contre l'idée, dit à Malia : "Malia, devrions-nous créer une entreprise ensemble plus tard ?" C'est exactement ce qu'elles firent. Leur entreprise connut un grand succès, grâce aux sages conseils de Guru Practice, qu'elles commencèrent à mettre en pratique dès ce jour-là.

 

Question du jour : Partageons-nous nos opinions sur cette histoire ?


English, Story 2026b for ages 5-9: Two Friends and the School Garden

English, Story 2026b for ages 5-9: Two Friends and the School Garden

 

Zara and Lina were best friends who loved helping in the school garden. Every day after class, they watered the plants and pulled out weeds. One day, they started talking about the future.

Zara said, "When I grow up, I want to have a garden! I’ll grow flowers, vegetables, and fruit, and sell them to people. With the money I earn, I’ll buy games."

Lina replied, "Great idea! I’ll open a toy shop, and you can buy games from me. I’ll buy vegetables from you!"

But then Zara said, "No, I’ll open the toy shop, and you can grow the vegetables!"

The girls started arguing. Finally, they decided to ask their SSSSB Guru for advice.

The Guru listened and said, "You both have great ideas! Why not work together? Start by taking care of the school garden together."

And that’s what they did! They worked hard, helped each other, and even had time to play. Everyone was proud of the school garden thanks to Zara and Lina’s teamwork and good manners.

Today's Question: How did you like the story? What’s your favorite flower, vegetable, or fruit?

English, Story 2026b for ages 5-9: Two Friends and the School Garden

5-9 barsa ka laagi: Nepali, Katha 2026b: Dui Saathi ra School Garden

Zara ra Lina dui jana milne saathi haru thiye, jasmai duita jana school garden ma madad garna man parthyo. Harek din class sakiyepachi, uniharu biruwa haru lai paani halne ra ghas ful nikalne kaam garthe. Ek din, uniharu aphno bhabisya bare kura garnu thale.

Zara le bhani, "Ma thulo bhaepachi, ma euta garden banaunechu! Ma phool, tarakari, ra falful ropanechu ra manche haru lai bechnechu. Tyasko paisa le ma games kinechu."

Lina le bhani, "Wah, ramro soch! Ma ta euta toy shop kholchu, ra timi games kina aauna sakchau. Ma timi bata tarakari ra falful kinchu!"

Zara le bhani, "Hoina, ma toy shop kholchu ra timi tarakari ropcha!"

Dui jana saathi haru jhagada garnu thale. Antyama, uniharu aphno Ssssb Guru sanga sujhab lina gaye.

Guru le chhito suni ra bhani, "Timi haru duita jana ko soch dherai ramro chha! Kina jhagada garnu? Timi haru sangai kaam garera school garden ko rakhbhal garna sakchau."

Ani, timi haru le ke gare? Uniharu milera ramro kaam gare, ek arka lai madad gare, ra khelne pani samaya bhete. Sabai teacher ra bidyarthi haru Zara ra Lina ko milap ra ramro acharan ko karan le proud bhae.

Aaja ko Prashna: Timi haru lai yo katha kasari laagyo? Timi ko manparne phool, tarakari, ra falful ke ho?

Pour les enfants de 5 à 9 ans: French, Histoire 2026b: Les deux amies et le jardin de l'école

Zara et Lina étaient deux meilleures amies qui adoraient aider dans le jardin de l'école. Chaque jour après la classe, elles arrosaient les plantes et désherbaient. Un jour, elles ont commencé à parler de leur futur.

Zara a dit : "Quand je serai grande, je veux avoir un jardin ! Je vais cultiver des fleurs, des légumes et des fruits, et je vais les vendre aux gens. Avec l'argent, j'achèterai des jeux."

Lina a répondu : "Bonne idée ! Je vais ouvrir un magasin de jouets, et tu pourras acheter des jeux chez moi. Moi, j'achèterai des légumes chez toi !"

Mais ensuite Zara a dit : "Non, c'est moi qui vais ouvrir le magasin de jouets, et toi tu cultiveras les légumes !"

Les filles ont commencé à se disputer. Finalement, elles ont décidé de demander conseil à leur Guru Ssssb.

Le Guru les a écoutées et a dit : "Vous avez toutes les deux de bonnes idées ! Pourquoi ne pas travailler ensemble ? Commencez en prenant soin du jardin de l'école ensemble."

"Quelle bonne idée, Guru Ji !" dirent-elles en même temps.

Et c'est ce qu'elles ont fait ! Elles ont travaillé dur, se sont aidées mutuellement, et ont même eu le temps de jouer. Tout le monde était fier du jardin de l'école grâce au travail d'équipe et aux bonnes manières de Zara et Lina.

Question du jour: Avez-vous aimé l'histoire ? Quelle est votre fleur, légume ou fruit préféré ?

Story 2027A: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai

Story 2027A: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai

Story 2027a: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai

It was vacation time, and Zalima from Congo and Binza from Nepal met each other in Mumbai, near the house of their SSSSB Guru Kusumaa. While sitting in a park, they talked about school, vacations, and holidays.

Binza: "I really like school, how about you?"

Zalima: "School is fun, but vacation is much better! And it's also really important to study well."

Binza: "Yes, vacation is amazing! In Nepal, we celebrate many holidays, like Dashain. We get presents, but I actually prefer giving presents over receiving them!"

Zalima: "In Congo, we mostly celebrate Christmas. It's a big celebration with music and dancing, and we also give a lot of presents. But I really love spending time with family."

Binza: "That sounds lovely! We give presents for Tihar, and my family always makes delicious dishes. Not always healthy, though, but they’re tasty every once in a while."

Zalima: "Same here! My mom recently became vegetarian. It was strange not eating meat anymore, but there are some tasty meat substitutes. I really like futo."

Binza: "What’s futo? Oh, you mean tofu, right?"

Zalima: "Yes, sorry! I meant tofu!"

They smiled at each other, happy that they had so much in common despite their different backgrounds. Zalima said, "Next year, I hope we can go to Nepal for vacation. Then we can finally see Bhagwan Baba in person and receive His blessings. And I’d also love to see the SSSVM school in Balkot, if that’s allowed."

Binza: "That would be amazing! Let me know in advance, and I’ll prepare to show you some great places in Nepal."

The question of the day: "How do we feel about school, where would you like to go on vacation, and what do we think about festivals and receiving presents?"

Kahani 2027a: Congo ra Nepal ko Dui Sathi Mumbai ma

Yo chhuti ko samay thiyo, ra Zalima Congo bata ra Binza Nepal bata Mumbai ma aayeko thiyo, uniharu ko SSSSB Guru Kusumaa ko ghar ko najik. Uhharu park ma basera, school, chhuti ra tyo din haru ko barema kura garthye.

Binza: "Malaai school dherai man parcha, timi kasari cha?"

Zalima: "School ramailo cha, tara chhuti dherai ramro cha! Ani yo pani dherai mahatvapurna cha, ramro garera padhne."

Binza: "Ho, chhuti ta awashyak cha! Nepal ma, hami dherai tyo din haru manauchu, jastai Dashain. Hami presents paauchhaun, tara malaai presents dina dherai man parcha, paune bhanda!"

Zalima: "Congo ma, hami pramukh roopma Christmas manauchhau. Yo ek thulo utsav ho jaha sangeet ra nach cha, ra hami dherai presents pani dinchhau. Tara, ma sabai bhanda thulo parivar sanga samay bitaucha."

Binza: "Sundar lagcha! Hami Tihar ko samay presents dinchhau, ra mero parivar sadai ramailo khana banauchha. Sadaai swasth nahune, tara kehi samaya ma mitho huncha."

Zalima: "Mero pani tei ho! Mero aamaa recently vegetarian bhayeko cha. Naya cheez ho, maas khanai naparera, tara kehi ramro meat substitutes cha. Mero man parcha futo."

Binza: "Futo ke ho? Ooo, timi tofu bhannu cha, hoina ra?"

Zalima: "Ho, sorry! Tofu bhannu cha!"

Uhharu ek arko lai muskurai rahe, anek thulo anubhav garera jaha uniharu ko apnaai haru bhayeko thiyo, yadi uniharu ko paribesh alag alag thiyo. Zalima bhani: "Agle barsa, ma Nepal janey cha. Tyaha Bhagwan Baba ko mukhya dekhnay ra unko ashirbad paune. Ani ma SSSVM school Balkot ma dekhna chahanchhu, jasko anumati cha bhane."

Binza: "Yo ta awashyak ho! Pahile bata malai janau, ani ma timro lagi Nepal ko ramailo sthal haru dekhaune tayari garne."

Aaja ko prashna: "Hami school kasari laagcha, kaha vacation jana chahanchha, ra tyo tyo din haru ra presents ko barema ke sochne?"

Histoire 2027a: Deux Amies du Congo et du Népal à Mumbai

C'était les vacances, et Zalima du Congo et Binza du Népal se sont rencontrées à Mumbai, près de la maison de leur Guru SSSSB Kusumaa. Tout en étant assises dans un parc, elles ont discuté de l'école, des vacances et des fêtes.

Binza : "J'aime vraiment l'école, et toi ?"

Zalima : "L'école est amusante, mais les vacances c'est bien mieux ! Et il est aussi très important d'étudier sérieusement."

Binza : "Oui, les vacances sont géniales ! Au Népal, on fête beaucoup de jours fériés, comme Dashain. On reçoit des cadeaux, mais en fait, j'aime beaucoup plus offrir des cadeaux que d'en recevoir !"

Zalima : "Au Congo, on fête surtout Noël. C'est une grande fête avec de la musique et de la danse, et on donne aussi beaucoup de cadeaux. Mais ce que je préfère, c'est passer du temps avec ma famille."

Binza : "Cela a l'air magnifique ! On donne des cadeaux pour Tihar, et ma famille prépare toujours de bons plats. Ce n'est pas toujours très sain, mais c'est délicieux de temps en temps."

Zalima : "Moi aussi ! Ma maman est devenue végétarienne récemment. C'était étrange de ne plus manger de viande, mais il y a de bons substituts. J'adore le futo."

Binza : "Le futo, c'est quoi ? Oh, tu veux dire le tofu, non ?"

Zalima : "Oui, désolée ! Je voulais dire le tofu !"

Elles se sourirent et étaient heureuses de constater qu'elles avaient beaucoup de choses en commun malgré leurs origines différentes. Zalima dit : "L'année prochaine, j'espère qu'on ira au Népal pendant les vacances. Comme ça, on pourra enfin voir Bhagwan Baba en personne et recevoir Sa bénédiction. Et j'aimerais aussi voir l'école SSSVM à Balkot, si c'est possible."

Binza : "Ce serait incroyable ! Fais-le moi savoir à l'avance, et je me préparerai pour te montrer de beaux endroits au Népal."

La question du jour : "Comment ressentons-nous l'école, où aimerions-nous partir en vacances, et que pensons-nous des fêtes et de recevoir des cadeaux ?"

Story 2027b: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai

 

Story 2027b: Two Friends from Congo and Nepal in Mumbai

It was vacation time, and Kito from Congo and Darpan from Nepal met each other in Mumbai, near the house of their SSSSB Guru Kusumaa. While sitting in a park, they talked about school, vacations, and holidays.
Darpan: "I really like school. How about you?"

Kito: "School is fun, but vacation is much better! And it's also really important to study well."
Darpan: "Yes, vacation is amazing! In Nepal, we celebrate many holidays, like Dashain. We get presents, but I actually prefer giving presents over receiving them!"

Kito: "In Congo, we mostly celebrate Christmas. It's a big celebration with music and dancing, and we also give a lot of presents. But I really love spending time with family." Darpan: "That sounds lovely! We give presents for Tihar, and my family always makes delicious dishes. Not always healthy, though, but they’re tasty every once in a while." Kito: "Same here! My mom recently became vegetarian. It was strange not eating meat anymore, but there are some tasty meat substitutes. I really like tofu, tempeh, and soya chunks."

They smiled at each other, happy that they had so much in common despite their different backgrounds.
Kito: "Next year, I hope we can go to Nepal for vacation. Then we can finally see Bhagwan Baba in person and receive His blessings. And I’d also love to see the SSSVM school in Balkot, if that’s allowed."

Darpan: "That would be amazing! Let me know in advance, and I’ll prepare to show you some great places in Bhaktapur."

The question of the day: How do we feel about school, where would you like to go on vacation, and what do we think about festivals and receiving presents?

 

 

Nepali Roman: Kahani 2027b: Congo ra Nepal ka Dui Mitra Mumbai ma

Bidhyarthi haruko chutti ko samaya thiyo, ra Kito Congo bata ra Darpan Nepal bata bhetera Mumbai ma aayeko thie, SSSSB Guru Kusumaa ko ghar najik. Ek park ma baseka belama, uniharu school, chutti, ra parva ko barema kura garda thie. Darpan: "Malaai school dherai manparcha. Timi lai kasto cha?"

Kito: "School ramailo cha, tara chutti ta aile pani ramailo ho! Ra ramrari padhnu pani kasto mahattopurna cha."
Darpan: "Ho ni, chutti ta ati ramailo ho! Nepal ma, hami Dashain jastai thuprai parva manauchhaun. Hamile upahaar paauchhau, tara malaai ta upahaar dinai ni badhi manparcha!"

Kito: "Congo ma ta haami dherai jaso Christmas manauchhaun. Tyas belama dherai naachgaana hunchha ra dherai upahaar dinchhau. Tara malaai ta parivar sanga samaya bitaaunu dherai manparcha."
Darpan: "Kasto ramailo! Tihar ma hami pani upahaar diunchhau, ra mero parivar dherai mitho mitho khana banaucha. Sadhaai healthy ta hunchha bhaneko hoina tara kabhi kabhi ta mithai mitho ho."

Kito: "Tyesai ho! Mero aama ta ab vegetarian bhai sakeko. Masu nakhaaunu ali anauchit lagyo, tara kai kai masu jastai mitho maatra tarikai ke ke substitute pani huncha. Malaai tofu, tempeh, ra soya chunks dherai manparcha."
Uniharu ek arka lai hasera herchan, ra dherai kura milne kura ma dherai khusi hunchha. Kito: "Arko barsa, ma asha garchu ki haami Nepal jaanchu chutti manaauna. Tyaha gaera Bhagwan Baba ko darshan pani paauna paaincha. Ra SSSVM school Balkot pani herna paaye ramailo hunthyo, yeso jaanu milcha bhane."

Darpan: "Yo ta dherai ramailo huncha! Pahile nai malai bhanne ani ma Nepal ko ramailo thau haru herna milne taiyaari garchhu."

Aja ko prashna: Hami school ko barema kasto sochchhau? Kunai thau jaanu parne bhanne chutti ma, ra parva ra upahaar ko barema ke sochdai chau?

 

French: Histoire 2027b: Deux Amis du Congo et du Népal à Mumbai

C’était le moment des vacances, et Kito du Congo et Darpan du Népal se sont rencontrés à Mumbai, près de la maison de leur SSSSB Guru Kusumaa. En étant assis dans un parc, ils discutaient de l’école, des vacances et des fêtes.
Darpan: "J’aime vraiment l’école. Et toi?"
Kito: "L’école, c’est amusant, mais les vacances, c’est encore mieux ! Et c’est très important d’étudier sérieusement."
Darpan: "Oui, les vacances, c’est génial! Au Népal, on célèbre beaucoup de fêtes, comme Dashain. On reçoit des cadeaux, mais en fait, je préfère en donner qu’en recevoir!"
Kito: "Au Congo, on célèbre surtout Noël. C’est une grande fête avec de la musique et de la danse, et on offre aussi beaucoup de cadeaux. Mais ce que j’aime le plus, c’est passer du temps avec ma famille."
Darpan: "Ça a l’air merveilleux! Pour Tihar, nous offrons aussi des cadeaux, et ma famille cuisine des plats délicieux. Pas toujours très sains, mais c’est un vrai régal de temps en temps."
Kito: "Pareil ici ! Ma maman est récemment devenue végétarienne. Ne plus manger de viande, c’était étrange, mais il y a des substituts de viande très savoureux. J’aime beaucoup le tofu, le tempeh et les morceaux de soja."
Ils se sont souri l’un l’autre, heureux de découvrir autant de choses en commun malgré leurs différences.
Kito: "L’année prochaine, j’espère que nous pourrons aller au Népal pour les vacances. Là-bas, nous pourrons enfin voir Bhagwan Baba en personne et recevoir Sa bénédiction. Et j’aimerais bien aussi voir l’école SSSVM à Balkot, si c’est permis."
Darpan: "Ce serait incroyable ! Préviens-moi à l’avance, et je préparerai une visite des beaux endroits de Bhaktapur."

Question du jour: Que pensons-nous de l’école? Où aimerions-nous aller en vacances, et qu’est-ce que nous pensons des fêtes et de recevoir des cadeaux?

 

Story 2028a: Am I Really a Good Friend?


Story 2028a: Am I Really a Good Friend?

Story 2028a: Am I Really a Good Friend?

Two students were discussing what it means to be a good friend.
One said, "I wonder if I am a good friend."
The other replied, "Good question! Let’s ask the wise Guru Practice."
The boys went to Guru Practice and asked together, "Sairam, Guru Ji, am I really a good friend?"
Guru Practice laughed and was pleased, as it was the first time he’d received such an important question. Guru Practice replied, "This is an excellent question to ask yourself. By asking this question, you begin to understand how good you already are and what you can still improve." "A good friend," he continued, "is someone who always wants their friends to do their best and make progress in all areas of life."
The boys asked curiously, "In which areas should we make progress, Guru Ji?"
Guru Practice answered, "In studying, in sports, in dance , in drama, in seva (selfless service), in being helpful—at home, at school, and everywhere you have the opportunity—in giving, in sharing, in forgiving, in talk soft and polite and so on. But the most important thing is... that everything you think, say, and do is connected to the values that your SSSSB Gurus teach you every week."
The boys looked at each other and said, "Guru Practice, our SSSSB Gurus—Meena Ma'am, Gita Ma'am, Kusumaa, Neerana Ma'am, Guru Daju, and all the other SSSSB Gurus—teach us so many values each week. Which of these values should we practice first?"
Guru Practice replied, "Begin with the teachings that you understand well and fully agree with. And one more thing: treat the teachings from your parents, elders, and teachers in the same way." The students thanked Guru Practice. They felt very grateful and happy, knowing now exactly what they needed to do.

Question of the Day: Shall we share real-life examples of experiences with our friends and how we deal with them that time?

This story was created in November 2024 by Guru Daju.

Nepali Roman: Kahani 2028a: Ma Sachi Ma Ramro Sathi Ho?


Nepali Roman: Kahani 2028a: Ma Sachi Ma Ramro Sathi Ho?

Dui chhaurai haru ek arka sanga ramro sathi hunu ko arth bare kura gariraheka thiye.
Ekasle bhannuhos, "Malaai lagcha ma ramro sathi ho ki?"
Aru le bhannu bhayo, "Ramro prasna! Aba hamile gyani Guru Practice sanga sodhnu parchha."

Tyo chhaura haru Guru Practice sanga gaera, ekai sath bhannuhos, "Sairam, Guru Ji, ma sachi ma ramro sathi ho?" Guru Practice hansera ramailo bhayo ra khushi bhayo, kina bhane yo prashna unale pahilo patak suneka thiye, ani ti pani grade 6 ko chhaurai haru bata.

Guru Practice le bhannuhos, "Yo ekdamai ramro prasna ho, yaslai afu sanga sodhne. Yo prasna sodhda, timile thaha paune chau ki timi kasto ramro sathi chhau ra ke ke thauharu ma aroko sudhar garna sakchau."

"Ek ramro sathi," unale bhanera, "waha haru hamesha chahanchan ki unko sathi haru apno best dinu ra jindagi ko sabai kshetrama unnati garne."

Chhaurai haru jigar ko sath sodhe, "Kaha kaha hami unnati garna parcha Guru Ji?"

Guru Practice le bhannu bhayo, "Adhyayan ma, khel khelma, nritya ma, drama ma, seva (nirartha seva) garna, gharma, school ma, ani jaha jaha sambhavit samay ho, upahaar dinu, basne, afno gussa kamm garera, sabai karyama sabai cheezharu puri garne, ra ani bahutai kehi garne ho. Tara sabai bhanda mahatvapurn baata ho... ki timro sabai chintan, sabai katha ra kaam haru timi sanga aayeko guru ko sikai ma jodiyo cha."

Chhaura haru ek arka sanga herera bhanne, "Guru Practice, hamro SSSSB gurus— Meena Ma'am, Gita Ma'am, Kusumaa, Neerana Ma'am, Guru Daju, ra aru sabai gurus haru le hami lai har hafta kehi kehi manai rahar ma apno sikai dincha, kati manai sikne chha? Kasari sikna parcha?"

Guru Practice le bhannuhos, "Timile bujhne ra purai satta sahmat bhaye, teslai suru garne parcha. Arko kura bhanchu, afno parivar, badeharu ra shikshak haru ko sikai ko lagi samma chhuchhne."

Chhaurai haru Guru Practice lai dhanvaad bhayeka thiyo, uniharule abha yas sakchhan ki ke garne.

Prashna: Ke hami dherai sakai cha ra kehi sapna haru ma share garne chhau jaha hamro sathi haru sangako anubhav huncha ra kasto karyakari cha?

Yo kathaharu Guru Daju dwara November 2024 ma banaiyo.

 

 

 

Histoire 2028a: Suis-je vraiment un bon ami ?

Histoire 2028a: Suis-je vraiment un bon ami ?
Deux étudiants discutaient de ce que signifie être un bon ami.
L'un dit : "Je me demande si je suis un bon ami."
L'autre répondit : "Bonne question ! Demandons au sage Guru Practice."

Les garçons allèrent voir Guru Practice et demandèrent ensemble : "Sairam, Guru Ji, suis-je vraiment un bon ami ?" Guru Practice rit et fut heureux, car c'était la première fois qu'il recevait une question aussi importante, et de la part des étudiants de la classe de 6e.

Guru Practice répondit : "C'est une excellente question à se poser. En posant cette question, vous commencez à comprendre à quel point vous êtes déjà un bon ami et ce que vous pouvez encore améliorer."

"Un bon ami," continua-t-il, "est quelqu'un qui veut toujours que ses amis fassent de leur mieux et progressent dans tous les domaines de la vie."

Les garçons demandèrent curieusement : "Dans quels domaines devons-nous progresser, Guru Ji ?"

Guru Practice répondit : "Dans les études, dans le sport, dans la danse, dans le théâtre, dans le seva (service désintéressé), en étant utile—à la maison, à l'école, et partout où une occasion se présente—inclure le don, le partage, le pardon, parler doucement et poliment, etc. Mais le plus important est... que tout ce que vous pensez, dites et faites soit en lien avec les valeurs que vos SSSSB Gurus vous enseignent chaque semaine."

Les garçons se regardèrent et dirent : "Guru Practice, nos SSSSB Gurus—Mephia Ma'am, Ngonde Sir, Blanchard Sir, et tous les autres SSSSB Gurus—nous enseignent tant de valeurs chaque semaine. Laquelle de ces valeurs devons-nous pratiquer en premier ?"

Guru Practice répondit : "Commencez par les enseignements que vous comprenez bien et avec lesquels vous êtes entièrement d'accord. Et une chose de plus : traitez les enseignements de vos parents, aînés et enseignants de la même manière."

Les étudiants remercièrent Guru Practice. Ils se sentirent très reconnaissants et heureux, sachant maintenant exactement ce qu'ils devaient faire.

Question du jour : Devons-nous partager des exemples réels d'expériences avec nos amis et comment nous les avons gérées à ce moment-là ?

Cette histoire a été créée en novembre 2024 par Guru Daju.

2028b: Am I Really a Good Friend? (for Kids 5-9)

 

2028b: Am I Really a Good Friend? (for Kids 5-9)

Two friends were talking about what it means to be a good friend.
One friend said, "I wonder if I am a good friend."
The other friend said, "That’s a good question! Let’s ask our SSSSB Guru."

So, the two girls went to their SSSSB Guru and asked, "Sairam Ma'am, am I really a good friend?" The SSSSB Guru smiled and laughed because it was the first time she had heard such an important question from the students.

The SSSSB Guru said, "This is a great question to ask yourself! By asking, you can understand what you are already good at and what you can get better at."

"A good friend," he explained, "is someone who always wants their friends to try their best and get better in all parts of life."

The girls asked, "Where should we get better, Ma'am?"

The SSSSB Guru smiled and said, "You can get better in studying, in sports, in dancing, in acting, in helping others, in being kind at home and at school, in sharing, in forgiving, and in speaking kindly to others. But the most important thing is to make sure that everything you think, say, and do is connected to the good values your SSSSB teachers teach you every week."

The girls looked at each other and said, "Ma'am, our teachers—Meena Ma'am, Gita Ma'am, Kusumaa, Neerana Ma'am, Guru Daju, and all the other teachers—teach us so many good values each week. Which one should we practice first?"

The SSSSB Guru said, "Start with the things that you understand the most and agree with. And remember, always listen to the teachings of your parents, grandparents, and teachers too."

The two friends thanked their SSSSB Guru and left feeling happy and grateful. Now they knew exactly what they needed to do to be good friends.

Question of the Day: Can we share examples of times we helped or were kind to our friends?

This story was created in November 2024 by Guru Daju.


2028b: Ma Sacchai Ma Ramro Sathi Ho? (5-9 Barsaka Bachchaharuko Laggi)

Dui sathi haru le ramro sathi hune bārema kura gariraheko thiyen.
Eko sathi le bhanya, "Ma kehi ramro sathi ho ki hoina bhanera sochdai chu."
Aru sathi le bhanya, "Tyo ramro prashna ho! Haami hamro SSSSB Guru lai sodhaun."

Tyespachi, dui jana sathi haru apno SSSSB Guru kside janera sodhe, "Sairam Ma'am, ma sacchai ma ramro sathi ho? "
SSSSB Guru muskaune ra haseko, kinabhane yo pahili patak thiye jun maile yesto mahatvapurn prasna chhaithyo chhatra haru bata.

SSSSB Guru le bhanyen, "Yo ekdamai ramro prashna ho jun tapaai le afai lai sodhna saknuhunchha! Yo prashna sodhda, tapaai le afno lagi kei chij ma kati ramro chha ra kehi chij haru ma kehi sudhar garna parcha bhanera bujhna saknuhunchha."

"Ek ramro sathi," unile bhanyen, "tyo ho jun hamesha afno sathi haru lai uniharuko sabai kaam ma ramro garne ra sabai kshetrama unnati garne kosis garna chahanchha."

Sathi haru le sodhe, "Hamile kaha kaha unnati garna parcha, Ma'am?"

SSSB Guru le muskurayera bhanyen, "Tapaai le padhai, khelkud, nritya, natak, seva (nirapatra sewa), gharma ra schoolma madat garna, sahayog garna, baato milayera ra sajilo bhasa ma kura garna, apanga ra maaf garna, tatha arko kehi kshetrama sudhar garna saknuhunchha. Tara sabai bhanda mahatvapurna chij ho... tapaai le jati chij socheko, bhane, ra gareko chha, tyo sabai chij SSSSB Guru haru le har hafta tapaai lai sikayeko satya ra manaprasannata sanga jodne garna parcha."

Sathi haru ek arkaai lai herera bhanye, "Ma'am, hamro Guru haru—Meena Ma'am, Gita Ma'am, Kusumaa, Neerana Ma'am, Guru Daju, ra arko sabai Guru haru—har hafta yasta ramro manav mulya haru sikhaun. Kaha bata suru garne ho?"

SSSB Guru le bhanyen, "Sabaai tala haru ko sikai bata suru garne ho, jun tapaai le ramro garera bujhna saknuhunchha ra puri tarikale sahmat cha. Ra ek chij aru, tapaai le afno maatri, pitri, ra shikshakharuko sikai ko maan garna parcha."

Dui jana sathi haru afno SSSSB Guru ko dhanayabad garera muskurayera jata garen. Aba uniharu jana thaha payo ki ke garne ra kasto ramro sathi hune.

Prashna ko Din: Hamile afno sathi haru lai madat garna ra dherai ramro byavahar garna ko karyakram ko udaharan share garne ho?

Yo kahani November 2024 ma Guru Daju le banayeko ho.


2028b: Suis-je vraiment un bon ami ? (Pour les enfants de 5-9 ans)

Deux amis discutaient de ce que signifie être un bon ami.
L'un des amis a dit : "Je me demande si je suis un bon ami."
L'autre a répondu : "Bonne question ! Demandons à notre SSSSB-Guru."

Alors, les deux filles sont allées voir leur SSSSB Guru et ont demandé : "Sairam Ma'am, suis-je vraiment un bon ami ?"
Le SSSSB Guru a souri et a ri, car c'était la première fois qu'elle entendait une question aussi importante de la part des élèves.

Le SSSSB Guru a répondu : "C'est une excellente question à se poser ! En posant cette question, tu commences à comprendre ce que tu fais déjà bien et ce que tu peux améliorer."

"Un bon ami," expliqua-t-il, "est quelqu'un qui veut toujours que ses amis donnent le meilleur d'eux-mêmes et progressent dans tous les domaines de la vie."

Les filles ont demandé : "Dans quels domaines devons-nous progresser, Ma'am ?"

Le SSSSB Guru a souri et a dit : "Tu peux t'améliorer dans les études, dans le sport, dans la danse, dans le théâtre, dans l'aide aux autres, dans la gentillesse à la maison et à l'école, dans le partage, dans le pardon et en parlant doucement et poliment aux autres. Mais le plus important, c'est de t'assurer que tout ce que tu penses, dis et fais est lié aux valeurs que tes SSSSB Gurus t'enseignent chaque semaine."

Les filles se sont regardées et ont dit : "Ma'am, nos professeurs—Mephia Ma'am, Ngonde Sir, Blanchard Sir, et tous les autres SSSSB Gurus—nous enseignent tant de belles valeurs chaque semaine. Laquelle devons-nous pratiquer en premier ?"

Le SSSSB Guru a répondu : "Commence avec les enseignements que tu comprends bien et avec lesquels tu es totalement d'accord. Et n'oublie pas, écoute aussi les enseignements de tes parents, de tes aînés et de tes enseignants."

Les deux amies ont remercié leur SSSSB Guru et sont parties heureuses et reconnaissantes. Maintenant, elles savaient exactement ce qu'elles devaient faire pour être de bonnes amies.

Question du jour : Pouvons-nous partager des exemples de moments où nous avons aidé ou été gentils avec nos amis et comment nous avons géré ces situations ?

Cette histoire a été créée en novembre 2024 par Guru Daju.

Story 2029a: Ensuring Everyone Has Basic Needs


Story 2029a: Ensuring Everyone Has Basic Needs

Once upon a time, there were two SSSSB friends. One was a student of SSSSB guru Meena Ma'am from Balkot, Nepal, and the other was a student of SSSSB guru Mephia Ma'am from DR Congo. They came together to discuss an important topic: poverty and wealth. While talking, they realized how many people around the world lack even the most basic needs [such as enough money to rent a home, buy clothes, pay school fees, visit the doctor, and afford food and water]. Their hearts filled with compassion, and they felt a deep desire to do something about it.

Inspired by the lessons they had learned from their SSSSB gurus, the friends sat under a tree and began brainstorming ideas.

The SSSSB friends came up with two plans that they believed could work:
Plan 1: If all wealthy people donated a portion of their wealth, it would be more than enough to help those who don’t have enough.
Plan 2: Everyone who buys something should purchase products from countries where people still lack basic needs.

Today’s question: What do you think of the two ideas from the SSSSB friends?
Do you have your own idea? You may also collaborate with one or more others to come up with a solution.


Om Sairam

 

This story was created in December 2024 by Guru Daju.

Katha 2029a: Sabailai Aadhaarbhut Aawasyak Purti Garne
Ek choti, dui jana SSSSB saathiharu thie. Euta Balkot, Nepal ko SSSSB guru Meena Ma'am ko chhātra thiyo, ra arko DR Congo ko SSSSB guru Mephia Ma'am ko chhātra thiyo. Uniharu ek saath basera ek mahattwapurna bishayma kurakani gare: garibī ra dhanikta. Kurakani garda-garda uniharu bujhnuhuncha ki katthi manishharu sansar bhari maa aadhaarbhut aawasyak kuraharu chhutirakheko chhan [jasto ki ghar bhada tirna, lugā kinnu, school ko fees, doctor ko kharcha, ra khānā-jalne kharcha]. Uniharu ko man daya ra karuna le bharincha, ra uniharu le yo samasya lai samādhān garna gahiro ichchha mahsoos garnuhuncha.

SSSSB guru haru bata sikeko path haru bata prerit bhaera, tini saathiharu euta rook muni basera tarika sochnu thālchan.

SSSSB saathiharu dui yojanā banāunuhuncha jun uniharuko bichārmaa kaam garna sakcha:
Yojanā 1: Sabai dhanik manishharu le aafno dhan ko euta bhaag dānkārupa dinu parcha, jasle garib manishharu ko awasya purti garna sakcha.
Yojanā 2: Jati manishharu kehi kinchhan, tiniharule tyo saman tyo deshharu bata kinchhan jaha manishharu lai aadhaarbhut aawasyak purti hunna sakcha.

 

Aja ko prashna: Tapaiko bichar yojana haru kasto cha?
Tapailai aafno yojana chha? Sanga mai milera ek ya dherai manche sanga samadhan sochnu saknu huncha.

Om Sairam



Yo kathaharu Guru Daju dwara December 2024 ma banaiyo

Histoire 2029a : Garantir à Tous les Besoins de Base

Il était une fois deux amis SSSSB. L’un était un élève de Meena Ma’am, guru SSSSB à Balkot, au Népal, et l’autre était un élève de Mephia Ma’am, guru SSSSB en RD Congo. Ils se sont réunis pour discuter d’un sujet important : la pauvreté et la richesse. En parlant, ils ont réalisé que de nombreuses personnes dans le monde n’ont même pas les besoins de base [comme suffisamment d’argent pour louer une maison, acheter des vêtements, payer les frais scolaires, consulter un médecin et se nourrir]. Leurs cœurs se sont remplis de compassion et ils ont ressenti un profond désir de faire quelque chose à ce sujet.

Inspirés par les leçons apprises de leurs gurus SSSSB, les deux amis se sont assis sous un arbre et ont commencé à réfléchir à des idées.

Les amis SSSSB ont imaginé deux plans qu’ils pensaient réalisables :
Plan 1 : Si toutes les personnes riches faisaient don d’une partie de leur richesse, cela suffirait largement pour aider ceux qui n’ont pas assez.
Plan 2 : Tous ceux qui achètent quelque chose devraient acheter des produits provenant de pays où les gens manquent encore de besoins de base.

Question du jour : Que pensez-vous des deux idées des amis SSSSB ?
Avez-vous une idée à proposer ? Vous pouvez également collaborer avec d’autres pour trouver une ou plusieurs solutions.

 

Om Sairam

 


Cette histoire a été créée en decembre 2024 par Guru Daju.

2029b The Two Friends Who Wanted to Help

The Two Friends Who Wanted to Help

Once there were two friends. One lived in Nepal and the other lived in Congo. They liked to talk about big things like helping people who don’t have enough food, clothes, or money to go to school.

One day, they sat under a big tree and thought of ideas to make life better for those people. Together, they came up with two great plans:

  • Plan 1: If all rich people shared a little of their money, it would help many poor people get what they need.
  • Plan 2: When people buy things, they should buy from places where people need more help. This way, they can earn money and live better.

The two friends felt happy because they wanted to make the world a better place.


What do you think of their ideas? Can you come up with your own plan to help others?

 

Om Sairam

 

This story was created in December 2024 by Guru Daju.

Katha 2029b: Dui Saathiharu Jasko Ichchha Madat Garnu Ho

 

Ek din, dui jana saathiharu thie. Euta Nepal maa basthyo ra arko Congo maa. Tiniharu manishharulai kasari madat garna sakchha bhanera thulo kura garcha. Kasai lai khana, luga, athwa school ko lagi paisa chhaina bhaney kasari madat garna sakinchha bhanera sochcha.

Euta din, tini saathiharu euta thulo rook muni basera badi sochnu thālchan. Uniharule dui yojana banāuncha:

  • Yojana 1: Sabai dhanile aafno dhan ko thorai bhaag arko lai dānkārupa dina sakcha, jasko le gare garib manishharulai madat huncha.
  • Yojana 2: Manishharule tyo desh ko saman kinnu parcha jaha ko manishharulai ajhai aadhaarbhut aawasyak kuraharu ko abhāw cha.

Tini saathiharu le aafno kaam garna tayar bhayera khusi mahsoos garnu thālcha.

 

Tapaiko bichar kasto cha? Tapaile pani arko yojana banāuna saknuhuncha ra madat kasari garna sakinchha bhanera kura garnu hos.

 

Om Sairam

 

 

Yo katha December 2024 maa Guru Daju le banāunu bhayo.

Histoire 2029b : Les Deux Amies Qui Voulaient Aider

Un jour, deux amies vivaient dans deux pays différents. L'une habitait au Népal et l'autre en RD Congo. Elles aimaient discuter de la façon d'aider les gens qui n'ont pas assez à manger, à s'habiller ou à aller à l'école.

Un jour, elles se sont assises sous un grand arbre et ont réfléchi ensemble à des idées. Elles ont imaginé deux plans :

  • Plan 1 : Si toutes les personnes riches partageaient une petite partie de leur richesse, cela pourrait aider de nombreuses personnes pauvres.
  • Plan 2 : Les gens devraient acheter des produits venant des pays où les habitants manquent encore des besoins de base.

Les deux amies étaient heureuses de contribuer à rendre le monde meilleur.

 

Qu’en pensez-vous ? Avez-vous d'autres idées pour aider les gens ? Vous pouvez en discuter avec d'autres amis.

 

Om Sairam

 

Cette histoire a été créée en décembre 2024 par Guru Daju.


Story 2030a: What Is True Success? Three Ssssb Students Search for Answers

Story 2030a: What Is True Success? Three Ssssb Students Search for Answers

Three Ssssb students from Meena Ma'am, Merphia Ma'am, and Kusumaa, hailing from Nepal, Congo, and Mumbai respectively, are on vacation in Venezuela.

They are discussing what true success means in life.

The first Ssssb student says:
"Studying hard, getting a high-paying job, owning a house, a car, and having a family—that is success."

The second student has a different opinion:
"For me, success is making my parents happy by becoming a doctor. That is what they have always wanted and have told me more than 1,008 times."

The third student sees success differently:
"I will be successful when I have visited the birthplaces and ashrams of Lord Rama, Lord Krishna, Shirdi Sai, Parthi Sai, and saints from various religions. Additionally, I want to serve in the organization of Shri Sanjay Sai Seva for as long as possible."

The three students couldn't come to an agreement and missed the Guru Practice from their own countries deeply. Whenever they had questions without answers, they would go to their Guru Practice. But now, on vacation in Venezuela, they didn’t know where to find the Guru Practice there.

One of them then said:
"Wait a minute, Dayanna Ma'am is from Venezuela. Let’s ask her where the Guru Practice is here!"

The others agreed. They searched for three days for Dayanna Ma'am and eventually found her house. To their disappointment, they learned that Dayanna Ma'am had moved to the Netherlands.

The question for today:
Let us take on the role of Guru Practice today and give a wise answer, truly from our hearts, to the question: What is true success in life?

Story 2030, created by Sunil Marapin (Ssssb-Guru), December 2024

Katha 2030a: Ke Ho Sacchai Ko Safal? Tin Ssssb Chhatra Haru Ko Uttar Khojne Yatra

Meena Ma'am, Merphia Ma'am, ra Kusumaa ka tin Ssssb chhatra, jo Nepal, Congo, ra Mumbai baata aayeka thiye, Venezuela ma chutti manauna gaye.

Uhani haru le jeevan ma sacchai ko safal ko arth ke ho bhanera chalphal gare.

Pahilo Ssssb chhatra bhanchhan:
"Ramrari padhai garnu, ramro talab ko job paunu, ghar ra gaadi kinnu, ra parivar basnu—yo nai safal ho."

Dosro chhatra ko arko mat ho:
"Mero lagi safal bhaneko bhaneko mero ama-buwa lai doctor bani khushi banaune ho. Uhani haru yo kura hajarau choti bhanisaknu bhaeko chha."

Tisro chhatra le safal ta arkai tarika bata dekhchan:
"Ma safal huney chhu jaba ma Lord Rama, Lord Krishna, Shirdi Sai, Parthi Sai ko janmabhoomi ra ashram haru ma janchhu. Tatha anya dharmako saint haru ko sthal pani ghumchhu. Tyas sangai ma Shri Sanjay Sai Seva ma jati samay samma seva garna sakchhu."

Tin chhatra haru ek jutta ma aauna sakena ra uniharule aafno desh ko Guru Practice ko kami anubhav gare. Jaba uniharuko prashna ko jawab kahile bhaeko hudaina thiyo, uniharule Guru Practice sanga sampark gardai aayeka thiye. Aba, Venezuela ko chutti ma, uniharulai tyaha ko Guru Practice ko thau thaha thiena.

Ekdum ek jana bhanchhan:
"Eh! Dayanna Ma'am Venezuela ko ho ni! Aba Dayanna Ma'am lai sodhnu parchha ki Guru Practice kaha chha."

Uniharule tin din samma Dayanna Ma'am lai khoje ra antim ma ghar bhete. Tara dukhad kura, Dayanna Ma'am aba Netherlands ma basna gaye ki rahi chhin.

Aja ko prashna:
Aaja haami aafai Guru Practice ko bhumika line ra yo prashna ko satya jawab dine chaun, yo jawab haamro hriday bata niskine chha: Jeevan ma sacchai ko safal ke ho?

Katha 2030, Sunil Marapin (Ssssb-Guru) le banaye, December 2024

Histoire 2030a : Qu'est-ce que le Vrai Succès ? Trois Étudiants Ssssb Cherchent une Réponse

Trois étudiants Ssssb de Meena Ma'am, Merphia Ma'am et Kusumaa, originaires respectivement du Népal, du Congo et de Mumbai, sont en vacances au Venezuela.

Ils discutent de ce que signifie réellement le succès dans la vie.

Le premier étudiant Ssssb dit :
"Étudier dur, obtenir un emploi bien rémunéré, posséder une maison, une voiture et fonder une famille, c'est ça, le succès."

Le deuxième étudiant a un avis différent :
"Pour moi, le succès, c'est rendre mes parents heureux en devenant médecin. C'est ce qu'ils souhaitent depuis toujours et ils me l'ont dit plus de 1 008 fois."

Le troisième étudiant voit le succès autrement :
"Je serai un succès si je visite les lieux de naissance et les ashrams de Lord Rama, Lord Krishna, Shirdi Sai, Parthi Sai, et des saints de différentes religions. De plus, je veux servir le plus longtemps possible dans l'organisation Shri Sanjay Sai Seva."

Les trois étudiants n'arrivaient pas à se mettre d'accord et ressentaient un grand manque de leur Guru Practice dans leur pays d'origine. Quand ils avaient des questions sans réponse, ils se tournaient toujours vers leur Guru Practice. Mais maintenant, en vacances au Venezuela, ils ne savaient pas où trouver la Guru Practice là-bas.

L'un d'eux a alors dit :
"Attendez, Dayanna Ma'am vient du Venezuela. Demandons-lui où se trouve la Guru Practice ici !"

Les autres ont accepté. Ils ont cherché Dayanna Ma'am pendant trois jours et ont finalement trouvé sa maison. À leur grande déception, ils ont appris que Dayanna Ma'am avait déménagé aux Pays-Bas.

La question d'aujourd'hui :
Prenons aujourd'hui le rôle de Guru Practice et donnons une réponse sage, qui vient vraiment de notre cœur, à la question : Qu'est-ce que le vrai succès dans la vie ?

Histoire 2030, créée par Sunil Marapin (Ssssb-Guru), décembre 2024


Story 2030b: Anisha and Kofi, What Makes Us Happy?

Story 2030b: Anisha and Kofi, What Makes Us Happy?

Anisha and Kofi were best friends. Anisha was from Nepal, and Kofi was from Congo. They loved playing and talking together.

One day, they sat under a big tree in the park. Their teacher had asked them a big question that day: “What makes you happy?”

Anisha said, "I think being happy means studying hard and getting good grades. Maybe having a nice house and a family would make me happy."

Kofi thought for a moment and said, "For me, I think making my parents proud will make me happy. I want to be a doctor and help people."

Anisha said, "Let’s ask the kids of today’s Ssssb class what makes them happy."

Kofi smiled and said, "Good idea! Yes, let’s listen to the Ssssb kids now."

The End.

Kahani 2030b: Anisha ra Kofi, Ke Chha Hamro Khusi?

Anisha ra Kofi best mitra thie. Anisha Nepal bata thiye, ra Kofi Congo bata. Uniharu khelna ra kura garna man parthyo.

Ek din, uniharu ek thulo rukko tale ma basera kura garirahe. Uniharu ko teacher le ek thulo prasna sodhe: "Ke chha timro khusi?"

Anisha le bhani, "Mero khusi padhai garera ramro result aune, ramro ghar ra parivar hune ho. Yo mera lagi khusi ho."

Kofi thodi der sochera bhani, "Mero lagi, mero maata-pitaa lai garva garne ho. Ma doctor banera manchhe haru ko madat garna chaahanchu."

Anisha le bhani, "Aaja ko Ssssb kaksha ka balakharu lai sodhaun, ke chha uniharuko khusi?"

Kofi muskauda bhani, "Ramro idea ho! Ho, Ssssb ka balakharu lai sunne garau."

Antya.

Histoire 2030b : Anisha et Kofi, Qu'est-ce qui Nous Rend Heureux ?

Anisha et Kofi étaient les meilleurs amis. Anisha venait du Népal, et Kofi venait du Congo. Ils aimaient jouer et discuter ensemble.

Un jour, ils étaient assis sous un grand arbre dans le parc. Leur professeur leur avait posé une grande question ce jour-là : "Qu'est-ce qui vous rend heureux ?"

Anisha dit, "Je pense que le bonheur, c'est étudier dur et obtenir de bonnes notes. Peut-être avoir une belle maison et une famille me rendrait heureuse."

Kofi réfléchit un moment et dit, "Pour moi, je pense que rendre mes parents fiers me rendra heureux. Je veux devenir médecin et aider les gens."

Anisha dit, "Demandons aux enfants de la classe Ssssb d'aujourd'hui ce qui les rend heureux."

Kofi sourit et dit, "Bonne idée ! Oui, écoutons maintenant les enfants de la Ssssb."

La fin.


Christmas Story: The Life Lessons of Love

Christmas Story: The Life Lessons of Love

Long ago, in Bethlehem, a child was born: Jesus (Isa Kristu).
He brought no gifts or wealth, but He taught people important lessons about love and kindness.

In Nepal, a boy named Anil heard about Isa Kristu’s lessons. He said, "Isa Kristu teaches us to be kind to everyone and to do good deeds. I will meditate on light every day and send God’s light from my heart to all people, animals, and plants."
In Congo, a girl named Amara learned the same lessons. She said, "Isa Kristu also teaches us to share and be kind. Along with meditating on light, I will share with others and speak kindly to everyone."

Through Isa Kristu’s lessons, Anil and Amara spread light and love in their own world, and through their light meditation, even to the whole world. They became loved by everyone, and other children followed their example. They understood that being kind and loving are great gifts that make everyone better.

Question: What good things will you start doing from today?

Khristmas Katha, Prem ko Jeevan Paath

Bohot din agadi, Bethlehem ma ek balak janmye: Jesus (Isa Kristu). Uha le kunai upahar ya dhan le aaye, tara uha le manish harulai mahatwapurna paath diyo prem ra ramroai ko baarema.

Nepal ma ek ketaa, Anil, le Isa Kristu ko paath sune. Usle bhanyo: "Isa Kristu le hamilai sikhauchha sabai sangha maya garna ra ramro kaam garnu. Ma harek din light-meditation garnechu ra Ishwar ko ujyaalo mero mutu bata sabai manish, janawar, ra roptrama pathaunechu."
Congo ma ek keti, Amara, le ni yahaai paath suni. Usle bhanyi: "Isa Kristu le hamilai sikhauchha share garna ra sabai sangha naramro haina, naramro bolna haina. Ma light-meditation sangai aru sanga share garnechu ra sabai sangha ramro bolnechu."

Isa Kristu ko paath dwara, Anil ra Amara le uniharuko afnai sansarma ujyaalo ra prem failaye. Uniharu sabai le maya paye, ra aru ketaketi haru le pani uniharuko udaharan follow gare. Uniharule bujhe ki maya ra ramroai dinnuhuncha maha upahar, jasma hamro jiwan ramro banchha.

Prashna: Hajur haru kun ramro kaam suru garnu huncha aja dekhi?

Histoire de Noël, Les Leçons de Vie d’Amour

Il y a longtemps, à Bethléem, un enfant est né : Jésus (Isa Kristu). Il n’a apporté ni cadeaux ni richesses, mais il a enseigné aux gens des leçons importantes sur l’amour et la bonté.

Au Népal, un garçon nommé Anil a entendu parler des leçons d’Isa Kristu. Il a dit : "Isa Kristu nous apprend à être gentils avec tout le monde et à faire de bonnes actions. Je vais méditer chaque jour sur la lumière et envoyer la lumière de Dieu depuis mon cœur à tous les humains, animaux et plantes."
En République du Congo, une fille nommée Amara a appris les mêmes leçons. Elle a dit : "Isa Kristu nous enseigne aussi à partager et à être aimables. En plus de la méditation sur la lumière, je vais partager avec les autres et parler gentiment à tout le monde."

Grâce aux leçons d’Isa Kristu, Anil et Amara ont répandu lumière et amour dans leur monde, et même dans le monde entier grâce à leur méditation sur la lumière. Ils sont devenus aimés de tous, et d’autres enfants ont suivi leur exemple. Ils ont compris qu’être gentil et aimant est un grand cadeau qui rend tout le monde meilleur.

Question : Quelles bonnes actions commenceras-tu dès aujourd’hui ?